دار نشر القلم للطباعة والنشر والتوزيع دار نشر القلم للطباعة والنشر والتوزيع

آخر الأخبار

جاري التحميل ...

شكرا لمروركم لا تنسوا متابعة المدونة ومشاركة نصوصكم على صفحاتكم ومواقع التواصل كافة

تاج رأسي كلمات بقلم الشاعر/ د.عادل عبدالمعز محمود ماضي


توجت رأسي واعتليت منصتك

التي فيها أنا احتميت

وكنت لي ثوب الفراشة التي

من أجلها انا اتيت

كل المعارك التي دخلت في اعماقها

وذقت نار لهيبها ومرارها

لها انتصرت

صوتك حنون

كالهمس في غسق الدجي

حطمت به كل الحصون 

وحروف اسمك كالدروع

تحميني من كل الأعادي

ترعاني من كل العيون 

ويداك لي هي بلسم

يشفيني من كل العيوب

ويظل قلبي عاشق لرحيق أسمك

فهو الأمل له الرجوع 

وانتي لي سر الوجود

أراك في ازهي الحلي

في اجمل ثياب

ثوب العفاف 

ثوب الطهور

ويظل وجهك راية

تحلالي من كل الوجوه

 ---------------------

ترجمة باللغة الإنجليزية

Crown of my head

 I crowned my head and took your platform

 in which I hid

 And you were my butterfly dress that

 For her I came

 All the battles that went into its depths

 I tasted the fire of its flame and its bitterness

 her won

 Your voice is kind

 Like a whisper in the twilight

 I destroyed all the fortresses

 And the letters of your name are like shields

 Protect me from all enemies

 Take care of me with all eyes

 And your hands to me are a balm

 He heals me of all defects

 And my heart remains in love with the nectar of your name

 It is hope for him to return

 And you are my secret of existence

 I see you in the best ornaments

 In the most beautiful clothes

 chastity dress

 purification dress

 And your face will remain

 Analytical in all respects

 Words written by the poet / Dr. Adel Abdel Moez Mahmoud Madi

 The Egyptian Arabic Republic


عن الكاتب

قادح زناد الحروف

التعليقات

طباعة ونشر وتوزيع ، ظهور إعلامي ، ورش أدبية
اشترك بالعدد الجديد من مجلة القلم الورقية للتواصل والاستعلام / 0020102376153 واتساب

اتصل بنا 00201023576153 واتساب

شاركونا الإبداع

جميع الحقوق محفوظة

دار نشر القلم للطباعة والنشر والتوزيع